-
1 годым
1) передастся выражениями во время (чего-л.), в бытность, будучи (кем-л.);студент улмем годым — в бытность мою студентом, будучи студентом
;2) передается предлогами за (что-л.), в течение (чего-л., какого-л. срока);кок кече годым — за два дня, два дня, в течение двух дней
;3) передается предлогами в, при (при определении времени, обстановки); союзом когда;тӱредме годым иже огыт ӱдӧ (посл.) — когда жнут, тогда не сеют
;4) в сочетании с причастием будущего времени вместо того чтобыкнигам лудшаш годым серышым воза — вместо того чтобы читать книгу, (он) пишет письмо
;5) в сочетании с причастием будущего времени перед тем как;миен шушаш годым — перед тем как дойти, доехать
;изи годым — в детстве.
-
2 шелык
шелыкГ.: шилык1. диал. место для проведения свадебного обряда во двореШелыкыште кок ӱстел. С. Чавайн. Во дворе на месте проведения свадьбы два стола.
Эчанын левашыже уке. Тудо кудывечеш шелыкым ыштен. Н. Лекайн. Сарая у Эчана не имеется. Место для проведения свадьбы он устроил во дворе.
2. диал. мольбище; место для моленияЧорай марий-влак, мелна кышыл дене шелыкыш лектын, юмылан сукен шинчын кумалыныт. «У илыш» Жители деревни Чорай со стопками блинов выходили на моление (букв. на место моления), на коленях молились богу.
Варажым тиде ийынак шыжым ял калык шелыкыш кумалаш лекте. А. Мурзашев. А затем в этот же год жители деревни вышли молиться на мольбище.
3. уст. божница; полка с иконамиЛектын кайышаш годым шелык ваштареш намиен сукалтыктышт. Я. Элексейн. Перед отъездом заставили опуститься на колени перед божницей.
Кынеле, шелыкеш сортам чӱктыш. В. Юксерн. Встал, на божнице зажёг свечку.
4. уст. престол, тронШелыкыште шинчаш сидеть на престоле, царствовать.
5. этн. жертвенник; приспособление в виде стола в молельной роще для проведения обряда моления(Пӧръеҥ-влак) отыш толыт да мелна теркешт ден шовашыштым онапу воктен ыштыме шелыкыш шындат. Я. Элексейн. Мужчины приходят в рощу, тарелки с блинами и бураки ставят на стол, сооружённый возле молельного дерева.
Сравни с:
шаге6. в поз. опр. диал. молельный; предназначенный, служащий для моленияШелык ото молельная роща.
Кажне ялыште шелык пӧрт уло. МФЭ. В каждой деревне имеется молельный дом.
7. в поз. опр. божницы; относящийся к божнице, связанный с божницейКугече йӱдымсӧ шелык сорта гай шкетын йӱлет. А. Александров. Горишь один, как свечка в божнице в пасхальную ночь.
8. в поз. опр. относящийся к месту для проведения свадебного обрядаИзибай вате шелык олымбалне йӧрлынат, мален. Я. Элексейн. Изибаиха повалилась на скамью в месте проведения свадьбы и спала.
-
3 шелык
Г. ши́лык1. диал. место для проведения свадебного обряда во дворе. Шелыкыште кок ӱстел. С. Чавайн. Во дворе на месте проведения свадьбы два стола. Эчанын левашыже уке. Тудо кудывечеш шелыкым ыштен. Н. Лекайн. Сарая у Эчана не имеется. Место для проведения свадьбы он устроил во дворе.2. диал. мольбище; место для моления. Чорай марий-влак, мелна кышыл дене шелыкыш лектын, юмылан сукен шинчын кумалыныт. «У илыш». Жители деревни Чорай со стопками блинов выходили на моление (букв. на место моления), на коленях молились богу. Варажым тиде ийынак шыжым ял калык шелыкыш кумалаш лекте. А. Мурзашев. А затем в этот же год жители деревни вышли молиться на мольбище.3. уст. божница; полка с иконами. Лектын кайышаш годым шелык ваштареш намиен сукалтыктышт. Я. Элексейн. Перед отъездом заставили опуститься на колени перед божницей. Кынеле, шелыкеш сортам чӱ ктыш. В. Юксерн. Встал, на божнице зажёг свечку. Ср. юмылук, шӧ рлык.4. уст. престол, трон. Шелыкыште шинчаш сидеть на престоле, царствовать.5. этн. жертвенник; приспособление в виде стола в молельной роще для проведения обряда моления. (Пӧ ръеҥ-влак) отыш толыт да мелна теркешт ден шовашыштым онапу воктен ыштыме шелыкыш шындат. Я. Элексейн. Мужчины приходят в рощу, тарелки с блинами и бураки ставят на стол, сооружённый возле молельного дерева. Ср. шаге.6. в поз. опр. диал. молельный; предназначенный, служащий для моления. Шелык ото молельная роща.□ Кажне ялыште шелык пӧ рт уло. МФЭ. В каждой деревне имеется молельный дом.7. в поз. опр. божницы; относящийся к божнице, связанный с божницей. Кугече йӱ дымсӧ шелык сорта гай шкетын йӱ лет. А. Александров. Горишь один, как свечка в божнице в пасхальную ночь.8. в поз. опр. относящийся к месту для проведения свадебного обряда. Изибай вате шелык олымбалне йӧ рлынат, мален. Я. Элексейн. Изибаиха повалилась на скамью в месте проведения свадьбы и спала. -
4 вашкен
вашкенГ.: вӓшкен1. нар. спешно, поспешно, торопливо, наспехВашкен ошкылаш торопливо шагать;
вашкен чияш поспешно одеваться;
вашкен ыштыме паша работа, выполненная наспех.
Апаев вашкен возен, кок мут дене гына фронтыш кайышаш нерген шижтарен. П. Корнилов. Апаев писал поспешно, лишь в двух словах сообщил об уходе на фронт.
Сравни с:
писын2. нар. быстро, скороИк капка гыч куржын лектын, весыш пурышым вашкен. В. Горохов. Выбежав из одних ворот, быстро шмыгнул в другие.
3. прил. спешный, поспешный, торопливыйВашкен кутырымаш торопливый разговор.
Вашкен толашыме годым нимомат шижын шуктен омыл. М. Шкетан. В торопливой суматохе я ничего не заметил.
-
5 вашкен
Г. вӓ́шкен1. нар. спешно, поспешно, торопливо, наспех. Вашкен ошкылаш торопливо шагать; вашкен чияш поспешно одеваться; вашкен ыштыме паша работа, выполненная наспех.□ Апаев вашкен возен, кок мут дене гына фронтыш кайышаш нерген шижтарен. П. Корнилов. Апаев писал поспешно, лишь в двух словах сообщил об уходе на фронт. Ср. писын.2. нар. быстро, скоро. Ик капка гыч куржын лектын, Весыш пурышым вашкен. В. Горохов. Выбежав из одних ворот, быстро шмыгнул в другие.3. прил. спешный, поспешный, торопливый. Вашкен кутырымаш торопливый разговор.□ Вашкен толашыме годым нимомат шижын шуктен омыл. М. Шкетан. В торопливой суматохе я ничего не заметил.